Des travaux d’infrastructure

Chaque été, Ontario Northland entreprend des travaux d’infrastructure essentiels sur le réseau ferroviaire afin de s’assurer de respecter les normes de sécurité de l’industrie et de continuer à fournir des services de transport sûrs, fiables et efficaces aux communautés et aux entreprises du nord.

Notre priorité première est de maintenir au minimum les perturbations découlant de ces travaux pour les communautés et les entreprises. Veuillez consulter la liste ci-dessous pour prendre connaissance des projets qui concernent votre communauté.

En investissant dans notre infrastructure ferroviaire, nous gardons les chaînes d’approvisionnement solides et contribuons au développement économique dans le nord.

Nous joindre

Si vous avez des questions ou des inquiétudes en lien avec les travaux entrepris, veuillez communiquer avec nous par téléphone au 1-705-472-4500, ou par courriel à l’adresse pr@ontarionorthland.ca.

Communauté Nature des travaux Dates provisoires Date de fin prévue
Island Falls QUOI: Rail de réemploi
PORQUOI: Afin d’assurer un service ferroviaire sûr et efficace, la CTON met en œuvre un programme annuel d’amélioration des rails et des traverses.
COMMUNITY IMPACT: Travail en soirée et de nuit, utilisation d’équipements bruyants sur la voie ferrée.
Connaught QUOI: Rail éclissé
PORQUOI: Afin d’assurer un service ferroviaire sûr et efficace, la CTON met en œuvre un programme annuel d’amélioration des rails et des traverses.
COMMUNITY IMPACT: Travail en soirée et de nuit, utilisation d’équipements bruyants sur la voie ferrée.
Cochrane QUOI: Traverses
PORQUOI: Afin d’assurer un service ferroviaire sûr et efficace, la CTON met en œuvre un programme annuel d’amélioration des rails et des traverses.
COMMUNITY IMPACT: Travail en soirée et de nuit, utilisation d’équipements bruyants sur la voie ferrée.
Kapuskasing - Echo Lake Area QUOI: L’étendue des travaux comprend la mise en place d’une ligne de glissement sur le ponceau voûté en béton existant.
PORQUOI: Management of safe passage of all rail traffic. (equipment, freight and passenger)
COMMUNITY IMPACT: Perturbation sonore possible pour tout ménage situé à 100 mètres, pas de travaux de nuit, pas de conséquences sur la circulation routière.
Mattice QUOI: L’étendue des travaux comprend la mise en place d’une ligne de glissement sur le ponceau voûté en béton existant.
PORQUOI: Management of safe passage of all rail traffic. (equipment, freight and passenger)
COMMUNITY IMPACT: Perturbation sonore possible pour tout ménage situé à 100 mètres, pas de travaux de nuit, pas de conséquences sur la circulation routière.
Matheson - Vimy Ridge Rd. QUOI: L’étendue des travaux comprend la mise en place d’une ligne de glissement sur le ponceau voûté en béton existant.
PORQUOI: Management of safe passage of all rail traffic. (equipment, freight and passenger)
COMMUNITY IMPACT: Quelques nuisances sonores pour les ménages situés à 100 mètres, pas de travaux de nuit, pas de conséquences sur la circulation routière.
Cochrane QUOI: Traverses
PORQUOI: Afin d’assurer un service ferroviaire sûr et efficace, la CTON met en œuvre un programme annuel d’amélioration des rails et des traverses.
COMMUNITY IMPACT: Travail en soirée et de nuit, utilisation d’équipements bruyants sur la voie ferrée.
Matheson QUOI: Longs rails soudés/ Northlander Project
PORQUOI: Afin d’assurer un service ferroviaire sûr et efficace, la CTON met en œuvre un programme annuel d’amélioration des rails et des traverses.
COMMUNITY IMPACT: Travail en soirée et de nuit, utilisation d’équipements bruyants sur la voie ferrée.
Ramore Sub Division QUOI: Longs rails soudés
PORQUOI: Afin d’assurer un service ferroviaire sûr et efficace, la CTON met en œuvre un programme annuel d’amélioration des rails et des traverses.
COMMUNITY IMPACT: Travail en soirée et de nuit, utilisation d’équipements bruyants sur la voie ferrée.
Island Falls QUOI: Traverses
PORQUOI: Afin d’assurer un service ferroviaire sûr et efficace, la CTON met en œuvre un programme annuel d’amélioration des rails et des traverses.
COMMUNITY IMPACT: Travail en soirée et de nuit, utilisation d’équipements bruyants sur la voie ferrée.
Cochrane QUOI: Traverses
PORQUOI: Afin d’assurer un service ferroviaire sûr et efficace, la CTON met en œuvre un programme annuel d’amélioration des rails et des traverses.
COMMUNITY IMPACT: Travail en soirée et de nuit, utilisation d’équipements bruyants sur la voie ferrée.
Moosonee - Cheepas River QOUI: Les travaux comprennent la réfection des culées et des piliers en béton, le remplacement des paliers. Quelques travaux dans l’eau pour installer une protection contre les affouillements à la base du pilier en béton (enrochement).
PORQUOI: Management of safe passage of all rail traffic. (equipment, freight and passenger)
COMMUNITY IMPACT: Pas de nuisances sonores, pas de travaux de nuit, pas de conséquences sur la circulation routière.
Kapuskasing QUOI: Les travaux comprennent la réfection des culées et des piliers en béton, le remplacement des paliers en acier et diverses réparations en acier sur la superstructure. Certains travaux dans l’eau consistent à écailler le béton et à refaire la surface des culées et des piliers en béton.
PORQUOI: Management of safe passage of all rail traffic. (equipment, freight and passenger)
COMMUNITY IMPACT: Perturbations sonores minimales, pas de travaux de nuit, pas de conséquences sur la circulation routière.
Swastika/ Ramore QUOI: Traverses
PORQUOI: Afin d’assurer un service ferroviaire sûr et efficace, la CTON met en œuvre un programme annuel d’amélioration des rails et des traverses.
COMMUNITY IMPACT: Travail en soirée et de nuit, utilisation d’équipements bruyants sur la voie ferrée.
Marten River QUOI: Traverses
PORQUOI: Afin d’assurer un service ferroviaire sûr et efficace, la CTON met en œuvre un programme annuel d’amélioration des rails et des traverses.
COMMUNITY IMPACT: Travail en soirée et de nuit, utilisation d’équipements bruyants sur la voie ferrée.
Englehart QUOI: Longs rails soudés
PORQUOI: Afin d’assurer un service ferroviaire sûr et efficace, la CTON met en œuvre un programme annuel d’amélioration des rails et des traverses.
COMMUNITY IMPACT: Travail en soirée et de nuit, utilisation d’équipements bruyants sur la voie ferrée.
Feronia QUOI: Longs rails soudés
PORQUOI: Afin d’assurer un service ferroviaire sûr et efficace, la CTON met en œuvre un programme annuel d’amélioration des rails et des traverses.
COMMUNITY IMPACT: Travail en soirée et de nuit, utilisation d’équipements bruyants sur la voie ferrée.
North Bay QUOI: Rail éclissé
PORQUOI: Afin d’assurer un service ferroviaire sûr et efficace, la CTON met en œuvre un programme annuel d’amélioration des rails et des traverses.
COMMUNITY IMPACT: Travail en soirée et de nuit, utilisation d’équipements bruyants sur la voie ferrée.
Matheson QUOI: Élimination des traverses endommagées/ Northlander Project
PORQUOI: Afin d’assurer la sécurité et la fiabilité des trains de passagers, la CTON met en œuvre un programme d’élimination des traverses endommagées. Ce programme permettra de nettoyer les emprises ferroviaires en ramassant les traverses endommagées, en les chargeant sur des wagons, puis en les déchargeant dans des zones spécifiques pour que des camions puissent les charger.
COMMUNITY IMPACT: Les piles de traverses endommagées situées à proximité de l’emprise ferroviaire.
Toutes les collectivités situées le long de la Subdivision Temagami (de North Bay à Englehart) QUOI: Programme d’élimination des joints
PORQUOI: Afin de garantir la sécurité et l’efficacité du service de transport ferroviaire de passagers, la CTON met en œuvre un programme d’élimination des joints. Ce programme débutera à North Bay en avril 2024 et se poursuivra vers le nord. La date de fin prévue pour 2024 est en décembre à Englehart.
COMMUNITY IMPACT: Travail en soirée et de nuit, utilisation d’équipements bruyants sur la voie ferrée.
Temiskaming Shores QUOI: Élimination des traverses endommagées/ Northlander Project
PORQUOI: Afin d’assurer la sécurité et la fiabilité des trains de passagers, la CTON met en œuvre un programme d’élimination des traverses endommagées. Ce programme permettra de nettoyer les emprises ferroviaires en ramassant les traverses endommagées, en les chargeant sur des wagons, puis en les déchargeant dans des zones spécifiques pour que des camions puissent les charger.
COMMUNITY IMPACT: Les piles de traverses endommagées situées à proximité de l’emprise ferroviaire.
Porquis QUOI: Élimination des traverses endommagées/ Northlander Project
PORQUOI: Afin d’assurer la sécurité et la fiabilité des trains de passagers, la CTON met en œuvre un programme d’élimination des traverses endommagées. Ce programme permettra de nettoyer les emprises ferroviaires en ramassant les traverses endommagées, en les chargeant sur des wagons, puis en les déchargeant dans des zones spécifiques pour que des camions puissent les charger.
COMMUNITY IMPACT: Les piles de traverses endommagées situées à proximité de l’emprise ferroviaire.
Temagami QUOI: Élimination des traverses endommagées/ Northlander Project
PORQUOI: Afin d’assurer la sécurité et la fiabilité des trains de passagers, la CTON met en œuvre un programme d’élimination des traverses endommagées. Ce programme permettra de nettoyer les emprises ferroviaires en ramassant les traverses endommagées, en les chargeant sur des wagons, puis en les déchargeant dans des zones spécifiques pour que des camions puissent les charger.
COMMUNITY IMPACT: Les piles de traverses endommagées situées à proximité de l’emprise ferroviaire.